Questão Q10318

Ver mais questões
Ano: 2026Matéria: Língua PortuguesaAssunto: Discursivas Figuras de Linguagem 6º, Figuras de Linguagem 6º

Leia o texto e responda à questão abaixo.

Comparações em Diferentes Línguas

Comparações ao Redor do Mundo: Cada Povo Compara de um Jeito!

Você sabia que, enquanto no Brasil dizemos "dormiu como uma pedra", os ingleses dizem sleep like a log — dormiu como um tronco? Faz sentido: um tronco jogado no chão não se mexe nem um milímetro. A ideia é a mesma, mas cada cultura escolheu uma imagem diferente para expressá-la.

Essas diferenças revelam muito sobre o cotidiano de cada povo. Em inglês, quem trabalha muito works like a dog — trabalha como um cachorro. No Brasil, a mesma ideia vira "trabalha como um condenado" ou "trabalha feito um burro". Todos os três expressam esforço exaustivo, mas cada um enxerga esse esforço por um ângulo diferente.

Os animais escolhidos também mudam de país para país. No Brasil, alguém teimoso é "teimoso como uma mula". Na França, a mesma pessoa é têtu comme un âne — teimosa como um burro. Os dois são animais próximos e igualmente associados à teimosia, mas a língua de cada povo foi buscar o exemplo que conhecia melhor.

No Japão, existe uma expressão curiosa para falar de um lugar muito pequeno: neko no hitai — "a testa de um gato", que é minúscula. Um espaço pequeníssimo é comparado à testa felina. No Brasil, diríamos que o lugar é "um armário".

Até a ideia de algo muito fácil muda de cultura para cultura. Em inglês, diz-se easy as pie — fácil como torta — e a origem é americana, ligada à ideia de comer uma fatia de torta, algo prazeroso e sem esforço. Em português, o equivalente mais comum é "moleza" ou "mamão com açúcar".

Estudar essas diferenças nos ajuda a entender que as comparações explícitas funcionam como um retrato da sociedade. Elas carregam a identidade de um povo e mostram como cada cultura enxerga o mundo. Quando aprendemos sobre essas variações, descobrimos que a linguagem é muito mais rica e diversa do que imaginamos.

a) De acordo com o texto, o que as comparações usadas por diferentes povos revelam sobre eles?

b) O texto diz que os ingleses usam a expressão "fácil como torta" porque comer torta é "algo prazeroso e sem esforço". Por que os brasileiros teriam escolhido a expressão "mamão com açúcar" para dizer a mesma coisa?